Саамская песнь Йойк (не песня, а песнь…). Джон Хенрик (Jon Henrik). Примерный перевод: Ты еще со мной, мой дорогой друг, Хотя я тебя больше не вижу? Ты все еще здесь, на земле, Ты остаёшься в моем сердце… Я лежу и размышляю, Всё беззвучно, беззвучно вокруг меня. Слезы пробиваются и падают, В воспоминаниях о тебе. Ангел, который остался позади, Теперь у него есть крылья. Куда ты сейчас летишь, мой ангел? Куда вы сейчас летите? Вы летите через жемчужные ворота, скажите мне? Или до конца миров? Ты летишь рядом со мной? Или я один сейчас? Где бы ты ни был, ты останешься моим другом. Куда бы ни проходил путь. Обещай мне, ты подожди, Пока мы не встретимся снова. Надеюсь, теперь ты счастлив. Болью, которой ты страдал, Я надеюсь, что её сейчас нет. Пока я не с тобой… Не переживай, мой дорогой друг. Теперь ты свободен. И пока мы не встретимся снова, Прощай, мой ангел!
Hide player controls
Hide resume playing