ORIGINALTITLE
SLEAB-ITT-AY ABEHRI
DE
MATOUB LOUNES
ARRANGEMENT
ULI ROHDE
TRANSLATION / ADAPTATION
ULI ROHDE & N. OSMANI
VOCALS & PIANO
ULI ROHDE
PHOTOS AND VIDEO
ULI ROHDE
THANKS TO DADA-MEDIA AND DUDDI ROHDE FOR A GREAT SUPPORT
One more year we claimed for #justice in #Tamazgha.
Cha
I wish us all that we still have the strength to carry on - sometimes not easy - claiming for justice and take control over #Tamazgha’s desteny.
It’s more than one year ago that I translated this song of #Matoub_Lounes with my friend N. Osmani during the lockdown and now I’m happy to present you ...this song – even if the quality of the recording could be better. It is very important to share this protest-songs with everyone in this #world. Matoub’s heard is still beating when we go on to #sing and share his #songs and #ideas and even his #voice becomes stronger when we will translate his work in many #languages as possible. #Kabyle songs are very s
Hide player controls
Hide resume playing