Если хотите нас поддержать: Наша группа ВК, где можно первыми узнавать о новых роликах: Телеграм-канал «Беляшей»: Ещё несколько лет назад книг про видеоигры на нашем рынке почти не было. Но после релиза «Крови, пота и пикселей» в 2018 году ситуация начала меняться — сразу несколько книжных издательств обратили внимание на новую тему и принялись закупать права. Но как ажиотаж сказался на качестве выпускаемой литературы? Как вообще книгоиздатели выбирают, что выпускать на российском рынке? И чему их научил скандал с проблемным переводом книги Джейсона Шрейера? На эти вопросы ответят сами издатели — для материала мы поговорили с представителями «Бомборы» и «Белого яблока», с переводчиками, редакторами и авторами новых книг о видеоигровой культуре. Из этого фильма вы узнаете: — как развивалось направление — откуда берутся ошибки в переводе — что читает русскоязычный геймер — почему некоторые книги не добираются до р
Hide player controls
Hide resume playing