Отгремели споры о введении латинского алфавита в Казахстане. Решение принято. Но тема не потеряла своей актуальности. Однако нас интересует как это происходило в двадцатые и тридцатые годы прошлого столетия. Идея реформы арабской письменности формировалась довольно давно. Она появилась еще в XIX веке, в тот момент достаточно известный азербайджанский литератор Мирза Фатали Ахундов предложил турецкому Султану реформировать арабский алфавит, перевести его на латинскую основу, но это была очень революционная мысль для того времени и Султан отказался. И вот уже в XX веке после Октябрьской революции в Советском Союзе идея реформы письменности получает новое воплощение. Интеллигенция СССР активно приступает к её реализации. Реформе подвергался не только казахский язык. Были предприняты колоссальные усилия по переводу и других языков народов СССР на латинскую основу. Процесс занял около 10 лет. Условно можно поставить его отправной точкой 1926 - 1927 год. И завершилось все в 1937 году, когда эта реформа письменности была свернута. Планировалось перевести на латинский шрифт русский, украинский и белорусский языки. Вы знали об этом? Нет? Тогда слушайте и смотрите наш очередной исторический этюд старшего научного сотрудника Института востоковедения РАН, кандидат исторических наук Александра Васильева. Подписывайтесь прямо сейчас - Смотрите плейлист “Этнография Казахстана и Средней Азии“: Смотрите также плейлист “Документальные фильмы Дорога людей“ - Наши соцсети: Facebook: Twitter: #дорогалюдей #алфавитссср #ссср #письменность #латиница #языки #переводыязыков #историяказахстана #казахскийязык #история #казахстан
Hide player controls
Hide resume playing