Belarusian Round Dance “Што й па мору“ / “Across The Blue Sea“ originated from Klimavichy district of Mahilou (Mahiliou) region Што й па мору, Што й па мору, мору сіняму. Там плавала, Там плавала стада белых лебядзей. Са малымі, Са малымі лебядзятамі. Адкуль узяўся, Адкуль узяўся сіза-белы арол. Разьбіў стада, Разьбіў стада ды па сіняму мору. Белы пушок, Белы пушок па-пад небейка пайшоў. Сіза пер'е, Сіза пер'е па зялёнаму лужку. А хто ж гэта, А хто ж гэта сіза пер'е сабярэ? Зьбярэ пер'е, Зьбярэ пер'е красна дзевіца. Свайму дружку, Свайму дружку на падушачку. Ляжы, дружок, Ляжы, дружок, ды ня гневайся. Не за цябе, Не за цябе мне хацелася. Хацелася, Хацелася мне за гожага. За гожага, За гожага, за румянага. За Ванюшку, За Ванюшку кучаравага.
Hide player controls
Hide resume playing