Как переводить блатные тексты на иностранные языки. Лайфхак для зампостпреда РФ при ООН Владимира Сафронкова, который “зажег“ на заседании Совбеза ООН. Переводчик Сергей Полотовский на примерах про “шелудивого пса“ и Тарантино обясняет, что обращение на “ты“ бывает разным, и демонстрирует, как перевести на английский язык фразу “Посмотри на меня! Глаза-то не отводи!“ :::::::ИНФОРМАЦИОННАЯ ВОЙНА::::::: ::::::::::::::::::
Hide player controls
Hide resume playing