На этот раз товарищ Matosono перевёл полнометражный дебют Д.Х. Литтла, будущего режиссёра неплохих боевичков «Помеченный смертью» с Сигалом и «Беглый огонь» с Брэндоном Ли, а также такого шлака, как «Хэллоуин 4» и «Анаконда 2». Режиссёрский дебют Д.Х. Литтла тоже вышел не ахти какой: это затянутый шпионский триллер про перебежчика из КГБ. Клюквенных моментов тоже всего ничего: то главгер вспоминает, как пьяный отец напевал ему “Калинку-малинку“, то выясняется, что его сын, пацан лет тринадцати, уже в малолетнем возрасте служит в КГБ и является образцовым советским патриотом. В остальном фильм весьма посредственен, но всё же заслужил перевод на Великий и Могучий. Хотя бы потому что в пролог вставлено вступление абсолютно реального агента-перебежчика Владимира Николаевича Сахарова, который перебежал в 1971 г. из Египта в США, где стал читать лекции по востоковедению в Стэнфорде. Разумеется, абсолютно ничего общего с сюжетом фильма его биография не содержит, и никаких агентов КГБ Сахаров не боялся, как сам признавался в интервью русскоязычной газете США “Панорама“. А уже в 1987 г. не погнушавшийся сняться в этом абсурде Сахаров выступил на слушаниях о перебежчиках из соцстран в американском конгрессе. Там он не преминул пожаловаться, что пятнадцать лет назад ЦРУ запретил ему общаться с эмигрантами, выдал его за немца и выплатил такое маленькое пособие, что приходилось подрабатывать мойщиком и таксистом. Зато по мотивам своих приключений Сахаров выпустил художественную книгу “High Treason“, наполненную экшном и сексом, за известность которой он и получил, видимо, здесь свое камео. Это еще раз дает нам возможность понять, что реальность может быть гораздо интереснее любого выдуманного шпионского абсурда.
Hide player controls
Hide resume playing