“Hallo.“ - “Здравствуйте.“ “Hei.“ - “Привет.“ “God morgen.“ - “Доброе утро.“ “God ettermiddag.“ - “Добрый день.“ “God kveld.“ - “Добрый вечер.“ “Ha det.“ - “До свидания.“ “Ha det bra!“ - “Пока!“ “God natt.“ - “Спокойной ночи.“ “Vi ses.“ - “До встречи.“ “Ha en fin dag.“ - “Хорошего дня.“ “Vær så snill.“ - “Пожалуйста.“ “Takk.“ - “Спасибо.“ “Tusen takk.“ - “Тысяча благодарностей.“ “Vær så god.“ - “Пожалуйста (в ответ на спасибо).“ “Ikke noe problem.“ - “Нет никаких проблем.“ “Beklager.“ - “Извините.“ “Unnskyld.“ - “Простите (также используется для привлечения внимания).“ “Ingen problem.“ - “Нет проблем.“ “Det er greit.“ - “Все в порядке.“ “Ikke bekymre deg.“ - “Не беспокойся.“ “Snakker du norsk?“ - “Ты говоришь по-норвежски?“ “Jeg snakker ikke norsk.“ - “Я не говорю по-норвежски.“ “Jeg snakker litt norsk.“ - “Я немного говорю по-норвежски.“ “Kan du snakke saktere?“ - “Ты можешь говорить помедленнее?“ “Kan du gjenta det?“ - “Ты можешь это повторить?“ “Kan du stave det?“ - “Ты можешь это продиктовать по буквам?“ “Hvordan staves det?“ - “Как это пишется?“ “Hvordan uttaler man dette ordet?“ - “Как произносится это слово?“ “Jeg forstår.“ - “Я понимаю.“ “Jeg forstår ikke.“ - “Я не понимаю.“ “Kan du fortelle meg hvordan jeg kommer til togstasjonen?“ - “Ты можешь сказать мне, как я дойду до железнодорожного вокзала?“ “Vet du hvor flyplassen er?“ - “Ты знаешь где находится аэропорт?“ “Hvor langt er det til busstasjonen?“ - “Как далеко до автобусной станции?“ “Kan du vise meg på kartet?“ - “Ты можешь показать мне на карте?“ “Jeg leter etter denne adressen.“ - “Я ищу этот адрес.“ “Det er denne veien.“ - “Это сюда (дословно: этот путь).“ “Det er den veien.“ - “Это туда (дословно: тот путь).“ “Ta til venstre.“ - “Возьмите налево.“ “Ta til høyre.“ - “Возьмите направо.“ “Gå rett frem.“ - “Идите прямо вперед.“ “Ta første sving til venstre.“ - “Возьмите на первом повороте налево.“ “Ta andre sving til høyre.“ - “Возьмите на втором повороте направо.“ “Ta til venstre i krysset.“ - “На перекрестке возьмите налево.“ “Fortsett rett frem.“ - “Продолжайте прямо вперед.“ “Fortsett forbi postkontoret.“ - “Проходите мимо здания почты.“ “Du vil passere en park på din venstre.“ - “Ты пройдешь парк слева от тебя.“ “Fortsett hundre meter til.“ - “Пройдите еще сто метров.“ “Fortsett en kilometer til.“ - “Пройдите еще один километр.“ “Det vil være på din venstre.“ - “Это будет слева от тебя.“ “Det vil være på din høyre.“ - “Это будет справа от тебя.“ “Det vil være rett foran deg.“ - “Это будет прямо перед тобой.“ “Hva er dette?“ - “Что это?“ “Hva kalles dette?“ - “Как это называется?“ “Har du et øyeblikk?“ - “У тебя есть один момент?“ “Kan du hjelpe meg?“ - “Ты можешь мне помочь?“ “Kan jeg låne pennen din?“ - “Я могу одолжить твою ручку?“ “Kan jeg bruke telefonen din?“ - “Я могу воспользоваться твоим телефоном?“ “Inngang“ - “Вход“ “Utgang“ - “Выход“ “Nødutgang“ - “Запасной выход“ “Dytt“ - “От себя“ “Trekk“ - “На себя“ “Toalett“ - “Туалет“ “Ute av drift“ - “Не работает“ “Røyking forbudt.“ - “Курение запрещено.“ “Privat“ - “Частная собственность“ “Ingen adgang“ - “Входа нет“ “Hjelp!“ - “Помогите!“ “Vær forsiktig!“ - “Будьте осторожны!“ “Se opp!“ - “Осторожно!“ “Er det noe galt?“ - “Что-то не так?“ “Hva er det?“ - “В чем дело?“ “Er alt i orden?“ - “Все в порядке?“ “Hva skjer?“ - “Что происходит?“ “Hva har skjedd?“ - “Что случилось?“ “Er du ok?“ - “Ты в порядке?“ “Er alle ok?“ - “Все в порядке?“ “Jeg trenger hjelp.“ - “Я нуждаюсь в помощи.“ “Jeg trenger en lege.“ - “Мне нужен врач.“ “Ring en ambulanse!“ - “Вызовите скорую!“ “Det har vært en ulykke.“ - “Произошел несчастный случай.“ “Jeg har skåret meg.“ - “Я порезался.“ “Jeg har brent meg.“ - “Я обжегся.“ “Jeg har skadet benet mitt.“ - “Я повредил ногу.“ “Jeg har skadet armen min.“ - “Я повредил руку.“ “Jeg har skadet hodet mitt.“ - “Я повредил голову.“ “Ring politiet!“ - “Вызовите полицию!“ “Min lommebok har blitt stjålet.“ - “Мой кошелек украли.“ “Jeg har blitt ranet.“ - “Я был ограблен.“ “Jeg har blitt angrepet.“ - “Я был атакован.“ “Brann!“ - “Пожар!“ “Ring brannvesenet!“ - “Вызовите пожарных!“ “Det er en brann.“ - “Там пожар.“ “Bygningen brenner.“ - “Здание горит.“ ...
Hide player controls
Hide resume playing