«Мохито» (mojito) появился на Кубе после второй мировой войны и вскоре стал символом острова, столь же хрестоматийным, как сигары. Во время всемирного туристического бума этот напиток завоевал США и Европу. «Мохито» любил известнейший писатель Эрнест Хэмингуэй, для которого готовили его особую разновидность - Double Papa. Фидель Кастро предпочитает коктейль с мятным ликером. Этимология названия. 1. Связь со словом “комар“ (действие напитка с укусом насекомого). Опровержение: комар на испанском - mosquito. 2. Связь со словом “мята“. Опровержение: во всех интерпретациях мята - это либо menta, либо herba, либо mint. 3. Связь со словом mojado, что в переводе означает «мокренький». 4. Связь со словом «Мохо». Существует креольская традиция использовать соус «Мохо», основным компонентом которого является лайм, как приправу к мясным блюдам. Возможно, именно потому, что в коктейль добавляются лайм и мята, он и получил название «Мохито» («Маленький Мохо»). Слово mojito часто встречается в испаноязычной литературе. Так, в романе латиноамериканской писательницы Fragoso Marysol этот коктейль упоминается в романтичном контексте: «Мохито» вкушается, как слова поэмы и ласки женщины. Это те три эфемерных момента, которые пребывают на нёбе и на губах, даря удовольствие». В современном варианте “Мохито“ используется интернациональная содовая, но ром обязательно должен быть с Антильских островов. Одни считают, что “Мохито“ без “Havana Club“ — это не “Мохито“, другие предпочитают “Bacardi“ (изначально он производился на Кубе, сегодня - на Антильских островах). ----------------------------------------------- “Содружество Барменов Мурманска“
Hide player controls
Hide resume playing