“Wenn man bedenkt, dass das Buch eine Parodie ist, könnte so etwas wie 1984 tatsächlich passieren. Das ist die Richtung, in die sich die Welt gegenwärtig entwickelt. In unserer Welt wird es keine Gefühle außer Angst, Wut, Triumph und Selbsterniedrigung geben. Der Sexualtrieb wird ausgerottet werden. Wir werden den Orgasmus abschaffen. Es wird keine Loyalität geben außer der Loyalität gegenüber der Partei. Aber immer wird es den Rausch der Macht geben. Immer, in jedem Moment, wird es den Rausch des Sieges geben, das Gefühl, einen Feind zu zertreten, der hilflos ist. Wenn Sie sich ein Bild von der Zukunft machen wollen, stellen Sie sich einen Stiefel vor, der auf einem menschlichen Gesicht herumtrampelt, für immer. Die Moral, die aus dieser gefährlichen Alptraumsituation zu ziehen ist, ist ganz einfach: Lassen Sie es nicht geschehen. Es liegt an Ihnen. I think that allowing for the book, after all, being a parody, something like 1984 could actually happen. This is the direction the world is going in at the present time.“ “In our world, there will be no emotions except fear, rage, triumph, and self-abasement. The sex instinct will be eradicated. We shall abolish the orgasm. There will be no loyalty except loyalty to the Party. But always there will be the intoxication of power. Always, at every moment, there will be the thrill of victory, the sensation of trampling on an enemy who’s helpless. If you want a picture of the future, imagine a boot stamping on a human face, forever. The moral to be drawn from this dangerous nightmare situation is a simple one: don’t let it happen. It depends on you.“ Ausschnitte aus / Excerpts from “George Orwell: A Life in Pictures“
Hide player controls
Hide resume playing