Родное название - “Intră Lună pe fereastră“ (Intra luna pe fereastra) в переводе - “Загляни луна в окошко“. Музыку написал Emanuel Ionescu (Эмануил Ионеску) Слова - Harry Negrin ( Гарри Негрин) Загляни, луна Слова: Х. Негрин Музыка: Е. Ионеску Исп.: Алла Баянова Загляни, луна в окошко, Светом тихим хоть немножко Ночь тоски моей развей, Дай мне снова радость прежних дней. Загляни меня проведать, Чтоб могла тебе поведать Как не раз в тиши ночной Грез плели мы невод золотой. Луч твой с призрачных высот К нам на землю Кроткий свет свой льет, Жду тебя с твоим таинственным сияньем. Загляни луна в окошко, Приласкай меня немножко, Ночь души моей темна, В ней царит смятенье и тоска. Ах, сколько раз нам светил луч луны, Глядя на нас с высоты Ночь для меня стала нынче темна, Ты лишь одна у меня. Загляни, луна в окошко, Светом тихим хоть немножко Ночь тоски моей развей, Дай мне снова радость прежних дней. Загляни меня проведать, Чтоб могла тебе поведать Как не раз в тиши ночной Грез плели мы невод золотой. Луч твой с призрачных высот К нам на землю Кроткий свет свой льет, Жду тебя с твоим таинственным сияньем. Загляни луна в окошко, Приласкай меня немножко, Ночь души моей темна, В ней царит смятенье и тоска. О... ты Луна... Огромное СПАСИБО за внимание, поддержку и комментарии к моим работам! Приятного Вам просмотра! Все права на публикуемые материалы: музыку, фотографии, картинки, видео, принадлежат их владельцам и взяты из открытых источников сети Интернет. Я благодарна их авторам за возможность использования.
Hide player controls
Hide resume playing