На видео я начитываю произношение песни Джо Дассена - Et si tu n'existais pas (“Если б не было тебя“). Также добавила перевод и обновила транскрипцию. Версия для распечатки есть ниже. Вот оригинал песни: Смело подписывайтесь на мой канал - здесь вы найдёте транскрипцию любимых песен на французском языке. Оранжевым цветом обозначены французские звуки. Видео о том, ЧТО ОЗНАЧАЮТ ФРАНЦУЗСКИЕ ЗВУКИ В ТРАНСКРИПЦИИ: Спасибо за просмотр, лайки и подписку ♥ ______________________________________ Слова: Pierre Delanoë · Claude Lemesle · Vito Pallavicini Транскрипция: Е си тю нэгзистэ па ди муа пуркуа жэгзистёрэ пур трэне дɑ̃ зɛ̃ мɔ̃:дё сɑ̃ туа сɑ̃ зэспуа:р е сɑ̃ рёгрэ е си тю нэгзистэ па жэсэрэ дɛ̃вɑ̃те ламу:р комɛ̃ пɛ̃:трё ки вуа су се дуа нэтрё ле кулё:р дю жу:р е ки нɑ̃ рёвьйɛ̃ па е си тю нэгзистэ па ди муа пур ки жэгзистёрэ де пасɑ̃:т ɑ̃дорми дɑ̃ ме бра кё жё нэмёрэ жамэ е си тю нэгзистэ па жё нё сёрэ кɛ̃ пуɛ̃ дё плю дɑ̃ сё мɔ̃:дё ки вьйɛ̃ е ки ва жё мё сɑ̃тирэ пэрдю жорэ бёзуɛ̃ дё туа е си тю нэгзистэ па ди муа комɑ̃ жэгзистёрэ жё пурэ фэр сɑ̃блɑ̃ дэтрё муа мэ жё нё сёрэ па врэ е си тю нэгзистэ па жё круа кё жё лорэ труве лё сёкрэ дё ла ви лё пуркуа сɛ̃плёмɑ̃ пур тё крее е пур тё рёгарде е си тю нэгзистэ па ди муа пуркуа жэгзистёрэ пур трэне дɑ̃ зɛ̃ мɔ̃:дё сɑ̃ туа сɑ̃ зэспуа:р е сɑ̃ рёгрэ е си тю нэгзистэ па жэсэрэ дɛ̃вɑ̃те ламу:р ко мɛ̃ пɛ̃:трё ки вуа су се дуа нэтрё ле кулё:р дю жу:р
Hide player controls
Hide resume playing