Центр «Зотов» совместно с организацией «Языки без границ» и Банком ВТБ выпустил новый выпуск подкаста на русском жестовом языке «Диалоги об искусстве» Новый выпуск проекта «Диалоги об искусстве» позволил продлить жизнь первой выставке Центра «Зотов» — «1922. Конструктивизм. Начало». Видеогид на русском жестовом языке благодаря профессиональной озвучке и субтитрам дает возможность людям без знания РЖЯ познакомиться с многообразием послереволюционного русского авангарда. Жители разных городов России смогут погрузиться в идеи конструктивизма — художественного направления, зародившегося в 1920-е годы в СССР и навсегда изменившего искусство ХХ века. О дебютной выставке на русском жестовом языке рассказали Виктор Паленный, кандидат педагогических наук, участник объединения «Жест в музее», глухой экскурсовод, и Анна Дегтярева, выпускница РГСАИ по направлению «Дизайн среды», участница объединения «Жест в музее», глухой экскурсовод. Период авангарда в СССР — время построения новой страны, новой культуры и науки, нового человека. В свое время конструктивисты меняли язык коммуникации, пытались перекроить повседневную жизнь общества, ставя в центр потребности человека в функциональности. Сегодня эта концепция проявляется во всей деятельности Центра «Зотов», поэтому развитие инклюзивного направления является одним из приоритетов институции. Новое видео «Подкаста для неслышащих. Диалоги об искусстве» в Центре «Зотов» поможет разнообразной аудитории, в том числе из регионов, познакомиться с конструктивизмом и экспозицией в удобном и увлекательном формате. Первая экспозиция центра — это размышление о сути направления, 100 лет назад изменившего искусство и саму жизнь. Конструктивизм охватил все ее аспекты, поэтому и экспозиция поделена на разделы: «Тело», «Труд», «Монтаж», «Правда» и другие. Раздел «Ноль» посвящен первым попыткам создания конструктивистами «нового языка»: здесь представлены беспредметные картины Натальи Гончаровой и аппарат композитора Александра Скрябина по превращению звуков в цвета. Раздел «Анализ» раскрывает смысл черного квадрата Малевича, а секция «Город» повествует о проекте трансформирующегося книжного киоска Александра Родченко и московской «Симфонии гудков» Арсения Авраамова. Как художники-супрематисты экспериментировали в «беспредметной лаборатории» и как с помощью монтажа Лев Кулешов и Дзига Вертов конструировали новую кинореальность? Удалось ли футуристам заменить музыку «звукошумом» и стимулировать рабочих к труду при помощи особой организации шума машин? Ответить на эти вопросы и актуализировать знания об авангардных экспериментах начала XX века поможет новый подкаст «Языков без границ». Продолжить знакомство с наследием конструктивистов можно на новой выставке центра «Логос: голос конструктивизма», открывшейся 25 апреля. Она посвящена влиянию конструктивизма 1920-х годов на формирование языка новой страны — СССР. Изменения коснулись самых разных сфер: от дизайна книг, журналов или киноафиш до приемов создания рекламы и фирменного стиля, которые остаются актуальными и сегодня. Благодаря подкасту «Диалоги об искусстве» можно погрузиться в контекст и подготовиться к посещению новой выставки. Варвара Ромашкина, постановщик жестов для проекта «Подкаста для неслышащих. Диалоги об искусстве», переводчик жестового языка: «У меня большой опыт в переводе текстов разных стилей и степеней сложности на русский жестовый язык: пьесы, романы, поэзия, песни, новостные тексты. Но мне особенно интересно взаимодействовать с теми, кто в итоге будет “произносить“ текст на камеру. В данной работе есть своя сложность. Конструктивизм — это, на мой взгляд, трудная тема для восприятия. А тут еще на жестовом языке. Нелегко переводить конструктивистские термины, найти жестовый эквивалент, чтобы он полнее передал смысл термина. Но я думаю, что мы справились». Альбина Джумаева, куратор инклюзивной программы центра «Зотов» «Видеогид к выставке “1922. Конструктивизм. Начало“ позволяет объяснить контекст появления конструктивизма для разной аудитории, зафиксировать кураторские поиски, а также вовлечь носителей жестового языка за пределами Москвы. Мы в начале пути, но уже сейчас для глухих и слабослышащих посетителей у нас проходят мероприятия с глухими экскурсоводами, лекции с переводом на РЖЯ, а фильмы кинопрограммы содержат субтитры. Но впереди еще и другие форматы, которые позволят глухим познакомиться с центром и проявлениями конструктивизма в разных сферах».
Hide player controls
Hide resume playing