Всякоє диханіє да хвалить Господа (Всяке дихання да хвалить Господа). Псалом 148 церковно-словянською мовою. Хваліте Господа з небес. Чернечий хор ченців-студитів (Унівські ченці). Psalm 148 (famous psalm praising God “Praise God from heaven“) sang during the Church service. Ukrainian Greek-Catholic chant by the Studite brethren, monks of Univ monastery, west Ukraine. Псалом 148 Всяке дихання нехай хвалить Господа. Хваліте Господа з небес, хваліте його в вишніх. Приспів: Тобі належиться пісня, Боже. Хваліте його, всі ангели його, хваліте його, всі сили його. Приспів: Тобі належиться пісня, Боже. Хваліте його, сонце й місяцю, хваліте його, всі звізди і світло. Хваліте його, небеса небес, і вода, що вища небес; нехай возхвалять ім'я Господнє. Бо він сказав, і сталося, він повелів, і утворилося. Поставив їх повік і повік віку, повеління поклав, і не минеться. Хваліте Господа з землі, змії і всі безодні. Вогонь, град, сніг, лід, буряний вітер, що виконують слово його. Гори і всі холми, дерева плодоносні і всі кедри. Звірі і всяка скотина, гади і птиці пернаті. Царі земні і всі люди, князі і всі судді землі. Юнаки і дівиці, старші з молоддю, нехай возхвалять ім'я Господнє: бо вознеслося ім'я його єдиного. Ісповідання його на землі 1 на небі, і підійме ріг людей своїх. Пісня всім преподобним його, синам ізраїлевим, людям, що наближаються до нього.
Hide player controls
Hide resume playing