Myvideo

Guest

Login

Евгений КУНГУРОВ...где же ты ...и где искать твои следы...

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

 Песня “L'ete indien“ (Индейское лето) получила большую популярность когда ее исполнил Джо Дассен в середине семидесятых годов 20 века. Над стихами работало два постоянных соратника Дассена - Пьер Деланоэ и Клод Лемель. Музыку написал Тото Кутуньо. Текст перевел советский поэт - песенник Онегин Гаджикасимов . В русском варианте песня получила название «Где же ты?“ или “Бабье лето“ Что ещё за индейское лето? - или .... “В своем длинном платье ты была похожа на акварель Мари Лорансен...“. Кто знает эту Мари Лорансен?“. Но Дассен согласился, что текст совершенен. Особый шарм звучанию песни придало и то, что, прежде, чем запеть, произносится текст под музыку, подчёркивая характер внутреннего разговора, погружая слушателя в меланхолическое осеннее настроение. Успех “Индейского Лета“ был ошеломляющим. Вот снова, год спустя, я пришёл в этот парк… Всё те же мимозы и качели вокруг… Всё те же влюбленные гуляют, Они по-прежнему счастливы. И только я один. Мы познакомились год назад, летом. Ты сказала, что завтра мы встретимся вновь, И больше не пришла…Где же ты? И где искать твои следы? Как тебя зовут - никто не может мне подсказать. Лишь во сне Порой приходишь ты ко мне, Чтоб уйти под утро опять… Опять.… Опять сегодня карнавал. Весёлый фейерверк, серпантин И гирлянды красивых цветов. Всё вокруг как прежде и только нет тебя. Всего лишь один день прошедшего лета! Помнишь ли ты о нём?.. Я верю, ищу и надеюсь. Прошу тебя, приди! Где же ты? И где искать твои следы? Как тебя зовут - никто не может мне подсказать. Лишь во сне Порой приходишь ты ко мне, Чтоб уйти под утро опять…Где же ты? И где искать твои следы? Как тебя зовут - никто не может мне подсказать. Лишь во сне Порой приходишь ты ко мне, Чтоб уйти под утро опять...

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later