В переводе с английского Carry my urn to Ukraine звучит как Перенесите мой прах в Украину. Вообще песня насколько я знаю посвящена событиям в Чернобыле, но в свете нынешней ситуации слова песни звучат довольно двусмысленно и иногда откровенно пророчески. ))) Перевод слов песни: Припев: Взрыв титанов на пересечении рек, Пала икона - потеря навек. Под знаменем, с которым мы идем под дождем, Свой прах в Украину мы будто несем. Пока движется поезд Натрись бальзамом на совесть. Я пью и я мертв. Водрузите флаг на русской земле , Целуйте землю родную в мертвой петле. Мы медленно движемся сквозь Белорусь, А каннибалы готовят славянский мусс. Космонавт с космодрома Байконур Шлет приветы графине де ла Кур. Ярко сверкая, как приманка для зверя, Себя я сжигаю, так надо я верю . Припев: Взрыв титанов на пересечении рек, Пала икона - потеря навек. Под знаменем, с которым мы идем под дождем, Свой прах в Украину мы будто несем. С
Hide player controls
Hide resume playing