Myvideo

Guest

Login

Что не так перевели в фильме ВЕНОМ 3: ПОСЛЕДНИЙ ТАНЕЦ | Разбор фильма, трудности перевода

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Эксклюзивный контент, общение, новости - в моем Телеграме: AEoJy_gKVsBhMWIy Часть магии Венома — это его фирменные саркастичные фразочки и необычный подход к общению. И вот тут важно понять, как это передаётся в российском дубляже. Остаётся ли тот самый шарм, или, как это часто бывает, перевод немного “съедает“ характер и важные сцены фильма? Обо всём этом смотрите в моем ролике!

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later