“Immer lebe die Sonne / Пусть всегда будет солнце“ ist eines der bekanntesten Kinder- und Pionierlieder der Sowjetunion. Es war auch in der DDR sehr bekannt und beliebt. Hier die Fassung in russischer und deutscher Sprache. Obwohl die Pionieroganisation August 1991 in der Noch-UdSSR von Jelzin verboten wurde, gibt es sie noch - in Belorussland. Nachtrag: Auch in Russland gibt es wieder Pioniergruppen, die stolz das rote Halstuch tragen und die Tradition fortsetzen. Пусть всегда будет солнце Музыка: Аркадий Островский Слова: Лев Ошанин Солнечный круг, Небо вокруг - Это рисунок мальчишки. Нарисовал он на листке И написал в уголке: Припев: Пусть всегда будет солнце! Пусть всегда будет небо! Пусть всегда будет мама! Пусть всегда буду я! Милый мой друг, Добрый мой друг, Людям так хочется мира! И в тридцать пять, Сердце опять Не устает повторять:
Hide player controls
Hide resume playing