️ Надписи с неверным переводом обнаружили в новом детском парке “Елмай“ в Казани Соблюдали условия, но не учли нюансы: в новом детском парке “Елмай на Кремлёвской набережной обнаружили надписи на крымско-татарском языке. На игровых кубиках вместо слов на русском и татарском, кто-то сделал неверный перевод. Обнаружили это жители и гости столицы. Первые задались вопросом, почему ладью перевели как «карылгач», хотя должно быть “көймә”. Не так написано и слово “второй” – “экинджи” вместо “икенче”. Сегодня все объекты с неправильным переводом демонтировали, а вопрос остался? Как такое могло произойти? Source: Новости Татарстана. ТНВ
Hide player controls
Hide resume playing