Myvideo

Guest

Login

В тот День Мы позволим им хлынуть друг на друга. И затрубят в Рог, и Мы соберём их (творения) всех вместе

Uploaded By: Myvideo
3,257 views
0
0 votes
0

В тот День Мы позволим им ﴾Племенам Яджудж и Маджудж يأجوج ومأجوج ﴿ хлынуть друг на друга. И затрубят в Рог, и Мы соберём их (творения) всех вместе. Сура «аль-Қаҳф» /Пещера ﴾ سورة الكهف ﴿ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение Айяты 83-98. История Зуль-Қарнайна 83. Они спрашивают тебя о Зуль Қарнайне. Скажи: «Я прочту вам поучительный рассказ о нём». 84. Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями. 85. Он отправился в путь. 86. Когда он прибыл туда, где закатывается солнце, он обнаружил, что оно закатывается в мутный (или горячий) источник. Около него он нашёл народ. Мы сказали: «О Зуль Қарнайн! Либо ты накажешь их, либо сделаешь им добро». 87. Он сказал: «Того, кто поступает несправедливо, мы накажем, а потом его возвратят к его Господу, и Он подвергнет его тяжким мучениям. 88. Тому же, кто уверовал и поступает праведно, будет наилучшее воздаяние, и мы скажем ему наши лёгкие повеления». 89. Потом он отправился в путь дальше. 90. Когда он прибыл туда, где восходит солнце, он обнаружил, что оно восходит над людьми, которым Мы не установили от него никакого прикрытия. 91. Вот так! Мы объяли знанием всё, что происходило с ним. 92. Потом он отправился в путь дальше. 93. Когда он достиг двух горных преград, он обнаружил перед ними людей, которые почти не понимали речи. 94. Они сказали: «О Зуль Қарнайн! (племена) Яджудж и Маджудж يأجوج ومأجوج распространяют на земле нечестие. Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?» 95. Он сказал: «То, чем наделил меня мой Господь, лучше этого. Помогите мне силой, и я установлю между вами и ними преграду. 96. Подайте мне куски железа». Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!». Когда они стали красными, словно огонь, он сказал: «Принесите мне расплавленную медь, чтобы я вылил её на него». 97. Они ﴾Племенам Яджудж и Маджудж يأجوج ومأجوج ﴿ не смогли забраться на нее и не смогли пробить в ней дыру. 98. Он сказал: «Это — милость от моего Господа! Когда же исполнится обещание моего Господа, Он сровняет её с землей. Обещание моего Господа является истиной!». ←→ Айяты 99-110. Чьи деяния принесут наибольший убыток? 99. В тот День Мы позволим им ﴾Племенам Яджудж и Маджудж يأجوج ومأجوج ﴿ хлынуть друг на друга. И затрубят в Рог, и Мы соберём их (творения) всех вместе. ﴿99﴾ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا 100. В тот День Мы ясно покажем Геенну неверующим, 101. на глазах которых было покрывало, отделяющее их от поминания Меня, и которые не могли слышать. 102. Неужели неверующие полагали, что они сделают Моих рабов своими покровителями и помощниками вместо Меня? Воистину, Мы приготовили Геенну обителью для неверующих. 103. Скажи: «Не сообщить ли вам о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток? 104. О тех, чьи усилия заблудились в мирской жизни, хотя они думали, что поступают хорошо? 105. Это — те, кто не уверовал в знамения своего Господа и во встречу с Ним. Тщетны будут их деяния, и в День Воскрешения Мы не отпустим им никакого веса (не придадим им никакого значения; или не поместим на чашу их добрых деяний ни одного праведного поступка)». 106. Геенна будет им воздаянием за то, что они не уверовали и насмехались над Моими знамениями и Моими посланниками. 107. Воистину, обителью тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут сады Фирдауса. 108. Они пребудут в них вечно и не пожелают для себя перемен. 109. Скажи: «Если бы море стало чернилами для слов моего Господа, то море иссякло бы до того, как иссякли бы Слова моего Господа, даже если бы Мы принесли в помощь ему такое же море». 110. Скажи: «Воистину, я — такой же человек, как и вы. Мне внушено откровение о том, что ваш Бог — Бог Единственный. Тот, кто надеется на встречу со своим Господом, пусть совершает праведные деяния и никому не поклоняется наряду со своим Господом». ←→ Чтец: سورة الكهف بصوت القارئ مصطفى رعد العزاوي | Сура «аль-Қаҳф» /Пещера Мустафа Раад Аль-Аззави ←→

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later