Myvideo

Guest

Login

Лучший враг 2 серия. Перевод Lana Digzy. Субтитры, перевод с китайского.

Uploaded By: Myvideo
136 views
0
0 votes
0

Примечания: 1) В разговоре инструктор Цзинь обращается к командиру Мяо, используя слово “师兄“ - шисюн - старший соученик, таким образом мы понимаем, что они в своё время учились вместе. В субтитрах я оставила обращение “командир“. 2) Национально-революционная армия (кит. 国民革命军, Guómín Gémìng Jūn) — вооружённые силы партии Гоминьдан. Сокращённо - НРА. В 1947 году Национально-революционная армия была переименована в Вооружённые силы Китайской республики. 3) Битва при Шанхае и реке Сучжоухэ - Второе Шанхайское сражение (13 августа – 26 ноября 1937 г.) — первое крупное военное столкновение между вооружёнными силами Японии и Китая в ходе Японо-китайской войны (1937—1945). Является одним из крупнейших и кровопролитнейших сражений этой войны. 4) У ученика Ли Тана кличка “Супер“, потому что он любит в свою речь вставлять это слово. В этой серии его называют “Супер-барин“, барский сынок, мажор по-современному.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later