Myvideo

Guest

Login

Русский и eesti keeled, часть 2. Эстонские и русские пословицы

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

О том, что дороже золота и о рождественском столе эстонцев Продолжаем с Ирене Кяосаар изучать эстонские пословицы. Русский аналог эстонской пословицы «Aega ei saa raha eest osta» из прошлого, первого, видео – «Время дороже золота». Сегодня знакомимся с пословицей, в которой говорится о том, что хорошее не помешает и в большом количестве: «Küll küllale liiga ei tee». Какой аналог этой пословицы в русском языке вы знаете? Пишите свои ответы под этим видео! К слову о Рождестве – в какой бы части света не были эстонцы, на Рождество они всегда едут домой, чтобы провести праздник с семьёй. В Рождественский вечер по традиции все садятся за стол, и хозяйки подают традиционные эстонские блюда: холодец, кровяные колбаски с брусничным соусом, картошку, свинину с квашеной капустой. Правда, надо заметить, что от традиционных национальных блюд многие почти отвыкли и на рождественском столе у современного эстонца и еда современная.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later