Another saiB song! I really like his style and even though the lyrics are pretty hard to make sense of, I hope the translation helps you enjoy the song more. According to saiB's original comments on the nico upload, the “you“ in this song does not refer to a different person per se, but instead to the speaker's past self. (Specifically, the speaker as a child) To me this is a song about loss of innocence but of course it is open to interpretation. Please see translation notes below! title: 某〇×△□より (Sincerely, Anonymous) vocal: Hatsune Miku music: saiB video: saiB nico original: translation: me As always, I own nothing except my own translation. Feel free to use it with credit! Thanks :) Translation notes: OK, so first about the title. 某 is pronounced “bou“ and it basically means “unnamed person.“ 〇×△
Hide player controls
Hide resume playing