“Qingqing Square Dance участвовала в программе канала CCTV «Счет счастья»《幸福账单》и провалила вызов, а жаль“. Источник ==.html?spm= Доступны субтитры и перевод на русский и любой другой язык. Если не знаете как включить перевод, общий смысл (первые 4 минуты): Ведущий говорит, что у нас на очереди сельская жительница, ее можно назвать танцовщицей кадрили (кадрили в китайском смысле). Это интернет знаменитость у которой сотни тысяч поклонников. Онлайн-просмотры ее видео достигли 100 миллионов. Ведущая: удивительно. Давайте посмотрим что это за крестьянка. Появляется Цинцин. Надпись справа гласит: “Участник Ван Сяоцин (провинция Хэнань)“. Второй ведущий: назовите свою фамилию. Цинцин: привет всем, меня зовут Ван Сяоцин. Ведущие: привет. Добро пожаловать. Ведущий: посмотрите, она вся в красном. Настоящий красный человек. Красный - горячий цвет. Ведущая: Цинцин, вам нравится танцевать? Цинцин: мне нравится танцевать, танцы подарили мне вторую жизнь. Моя личная жизнь сложилась не очень удачно, я теряла уверенность в себе и раньше даже подумывала о суициде. Муж был против того чтобы я танцевала, бывали ссоры, поэтому я забрала детей обратно в родной город и осталась дома. Сделала несколько танцевальных видео и выложила их в интернет, чтобы привлечь всеобщее внимание и поддержку. Моя страсть к танцам заразила многих людей и по возвращении домой я организовала нынешний состав нашей команды - “Мир юности: уличные танцы“. Ведущий: неплохо иметь свою группу. У меня есть группа и все это знают. Ведущая: или сборную мира по танцам. Ведущий: лучше для гастролей по миру. Ведущая: хотите позвать сюда других жительниц вашей деревни? Цинцин: сестры, мы как одна семья, давайте тренироваться вместе! (Участницы группы выходят и танцуют.) Ведущая: танцы возвращают уверенность в себе. В вашей команде есть еще кто-то кому танцы помогли? Цинцин: у нас нет никакой дискриминации в отношении кого бы то ни было. Поэтому мы призываем больше людей присоединиться к нашей команде. Хотя это и нагрузка на ноги. Подходит женщина средних лет (из команды Цинцин): Когда мне было 12 лет, у меня болела нога. Затем я перенесла несколько серьезных операций. Ведущая: а вам можно танцевать? Женщина: я могу. Ведущая: врач разрешает небольшую нагрузку, не так ли? Женщина: доктор сказал, мне лучше оставаться в инвалидном кресле. Тем не менее я танцую. Ведущий: вы прекрасно танцуете. Ведущая: вот что значит дух. Цинцин также говорит что она самоучка, как и участницы ее группы. Учатся танцевать по видео в интернете, повторяя движения танцоров-учителей. Еще у Цинцин спрашивают, впервые ли она на телевидении? Она отвечает: да, очень волнуюсь и немного дрожу. Дальше она хочет выиграть аудиооборудование на сумму 3600 юаней, для этого надо провисеть 160 секунд, но она падает почти в самом начале. Ведущий в конце говорит, что к сожалению счет Цинцин аннулирован. ______________ Кроме этого интервью, о Цинцин известно что она - уроженка города Дунчжуан уезда Нэйхуан и владеет магазином Xiongda Liangpi (кафе где подают лапшу) в уездном городе. Для тех кто владеет китайским языком, ссылка на рассказ Цинцин о себе: #内黄青青 Вычитка всех диалогов на китайском: 马上开始吧 幸福账单多?村场 那接下来这位是谁 这一位村民 他可以说是一位广场舞的 网络红人 粉丝几十万 她在网上视频播放量 达到了一个亿 了不得了 赶快看看这位村民到底是谁 您姓 你看看 大家好 我叫王晓青 你好 欢迎你 你看是不是红人 你看看 真是的 红人 红红火火的 青青你喜欢跳广场舞 对 我非常喜欢跳广场舞 因为广场舞给了我第二次生命 因为我感情生活不是很顺利 然后之前对生活 就是失去了信心 所以之前也有一点轻生的念头 再加上我老公反对我跳舞 所以也经常发生一些争执 所以我就带着小孩子 回到了我的家乡 然后在家里录制了一些 跳舞的视频 上传到互联网上 得到了大家的关注与支持 可能是 就是我跳舞的激情 感染了很多人 你真心喜欢 对 我是非常他喜欢 让你我回自信 对 回到家之后 就是组织了 我们现在的一个 青青世界广场舞团队 有自己团队组织了 有自己团队了人家都你看看 还是世界广场舞团队 那是 走向世界 那把乡亲们也请上来好不好 好来 有请各位 姐妹们太家—起操练起来吧 你以前是真心喜欢 没有经过训练 对没有经过一点培训的训练 那这些是自己编的是吗 自己编的吗 不是 都是在网重上自学的 看别人跳的 模仿的视频 自学成才 然后这也是我们舞蹈队的 对 具实我觉得你刚才说得有—点 挺对的 就是舞蹈可以帮我们我回自信 没错 对 在你的姐妺们当中 也有没有 重拾信心的 这个就是腿有一点不方便的 因为我们这个团队的话 就是不歧视任何人 所以我们鼓励任何人 加&
Hide player controls
Hide resume playing