Myvideo

Guest

Login

World of Warcraft Daughter of the Sea (Warbringers: Jaina) Cover in Ukrainian Донька всіх морів

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

✽ My translation of “Daughter of the Sea” into Ukrainian. As always, I did my best to be as accurate in translation as possible – so that those who don’t know English well enough could understand and feel the beauty of this song. I thank all people who support me, either at Patreon or elsewhere – your support makes it possible for me to continue creating new videos. Special thanks to Aaron Glemboski (Red Beard Productions) for mastering this song. You are a real magician! ✽ «Донька всіх морів» – це мій переклад пісні “Daughter of the Sea“ на українську мову. Як завжди, я намагалася зробити переклад максимально точним, щоб ті, хто не дуже добре знають англійську, могли зрозуміти та провідчувати цю прекрасну пісню. Я дякую всім, хто підтримує мене на Патреоні та поза ним – саме ваша підтримка робить можливим для мене створення нових відео. Особлива подяка Аарону Глембоскі (Red Beard Productions) за зведення цієї пісні. Ти справжній чарівник! Підтримати мене можна тут / You can support me here: ✔ Patreon: ✔ BuyMeACoffee: ✔ PayPal: eileenamusic@ ✔ Приватбанк– 4149 4378 7523 2942 ✔ Монобанк – 4441 1144 4586 5601 ➼ Instagram: ➼ Twitter: ♫ Listen at SoundCloud – The original song was written by Robert Brooks, composed by Neal Acree & Logan Laflotte, and performed. Thank you, Blizzard Entertainment, for allowing creators to make such videos! I can’t wait to find out how you like this video! ✽ More about me here / Більше про мене тут: Instagram: ♫ Lyrics in Ukrainian / Текст українською: «Біжіть, біжіть від Доньки всіх морів, Біжіть», – почувся крик. Його слова злетіли між вітрів, Коли під хвильми він зник. Багряним став твій берег, Калімдор, Від крові моряків. Пав адмірал там, де Терамор, Бо вона була не з ним. Чому, чому, о Донько всіх морів? Чи ти забула прибережні дні? Пишавсь тобою наш рідний дім. Чому ж звернула ти? Втікла вона на захід, ну а вслід За нею адмірал. Як не пливти на порятунок їй В надії, що ще жива. Але зустрів на дальніх берегах Орди ворогів. Коли пішов у бій, його донька Стояла в стороні. Похований під хвилями, Сім’єю зраджений, Вигукнув востаннє людям він: «Біжіть від Доньки всіх морів!» Почула я луну старечих слів З морської глибини: «Біжіть, біжіть від Доньки всіх морів». Біжіть від мене ви. #worldofwarcraft #jainaproudmoore #battleforazeroth #wow #cover

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later