Третий выпуск подкаста! Посвятили его великому «Корто Мальтезе» не менее великого Уго Пратта. О двух томах, вышедших на русском, о судьбе Пратта и о том, как появился такой персонаж, как Корто Мальтезе — всё в этом выпуске. Спасибо за вашу поддержку и обратную связь. Это важно. 0:00 - Вступление 1:01 - Экранизации “Корто Мальтезе“ 2:20 - Биография Уго Пратта 3:12 - Влияние на творчество Пратта 4:00 - Про нишу, которую занял автор 4:43 - Аргентина в судьбе Уго Пратта 6:14 - Последний комикс автора (об Экзюпери) 6:54 - Мишель Пьер о Пратте 8:45 - Журнал “Сержант Кирк“ 11:55 - “Баллада солёного моря“ 13:13 - “Корто Мальтезе“ и даты: 2017 14:22 - Корто и “Пиф“ 20:20 - Золотая эра “Корто Мальтезе“ 21:37 - Истории, вышедшие между “Сибирью“ и “Балладой солёного моря“ 22:14 - Про изменение графического стиля Пратта 22:46 - Почему “Корто“ изначально чёрно-белый 25:06 - Бескомпромиссная “взрослость“ работ Пратта 26:16 - Про перевод “Корто Мальтезе“ 34:06 - Предисловие Мишеля Пьера к русскому изданию 35:20 - О русскоязычном издании “Корто“ в девяностых 36:39 - “Корто“ никогда не был бестселлером 37:14 - О творческом методе Пратта 40:35 - Время в комиксах автора 43:07 - Есть ли “клюква“ в работах Уго Пратта? 45:30 - “Корто Мальтезе“, паралелльная история 51:43 - Биография Корто как персонажа 54:11 - С чёрно-белого или цветного издания лучше начинать читать серию? 55:04 - Почему Пратт не любил называть свои работы bande dessinée? 56:00 - Под какую музыку лучше перечитывать “Корто Мальтезе“?
Hide player controls
Hide resume playing