TR Lütfen, kulaklık kullan! Videomuzda Rusça ve İngilizce altyazılar var. Bu, Youtube'daki «Ortadoğu Şiiri» kanalındaki ilk videomuz. Kanalımız Rusça, İngilizce, Farsça ile Türkçe gibi dört dilde yapılıyor. Her videomuzda yazarın Rusça ile İngilizce’ye çevirisinde olarak altyazı yaparız. Video Türk Şiirine adanmıştır. Burada harika türk şairi Orhan Veli Kanık “Yaşamak” şiirini söyleriz. Lütfen, bir hata bulursanız yardımınıza ihtiyacımız var. РУС Пожалуйста, наденьте наушники! В видео присутствуют субтитры на русском и английском языках. Это первое видео на канале «Поэзия Ближнего Востока». Канал ведется на четырех языках – турецком, персидском, английском и русском. В каждом видео присутствует авторский перевод на русском и английском языках в виде субтитров. Это видео посвящено турецкой поэзии. В нем читается стихотворение замечательного турецкого поэта Орхана Вели “Жить”. Любезно просим вас помочь нам при нахождении ошибок. فا لطفا٬ از هدفون شما استفاده کنید! ویدئو زیرنویس روسی و انگلیسی دارد. این اولین ویدئو در کانال «شعر خاورمیانه» است. تمام کانال اطلاعات در زبان های ترکی٬ فارسی٬ انگلیسی و روسی دارد. هر ویدئو ترجمه به زبان روسی و انگلیسی یعنی زیرنویس دارد. این ویدئو برای شعر ترکی اختصاص داده است. شعر «زیستن» شاعر شگرف ترکی اورخان ولی اینجا خوانده است. خواهش می کنیم که شما از جستجوی خطاها کمکمان بکنید. ENG Please, use the headphones! The video has Russian and English subtitles. This is the first video on the channel ‘Middle Eastern Poetry’. Four languages are used in the channel: Turkish, Farsi, English, and Russian. There is an author’s translation to Russian and English in the form of subtitles in each video. This video is devoted to Turkish poetry. The poem ‘To live’ of the wonderful Turkish poet Orhan Veli is recited here. Please, help us if you find a mistake. #yaşamak #orhanvelikanık
Hide player controls
Hide resume playing