*Credit* ■ Vocal 巡音ルカ(English:巡音ルカV4X) ■ Movie/Music 書店太郎 ■ OP/ED Ninomiya *Lyrics* ねえ、覚えている? こんな夜に君と歩いていた あの道さえ、ずいぶん長く 感じていたあの日々を ねぇ、君がずっと 口ずさんだ鼻歌が今も ふとした時、聴こえた気がして 僕も真似、してみたよ 今日、昇る月が いつもより遠く感じて I said,(僕は言った) “I just want to leave this place, (「ただ、この場所から去りたいんだ」) But not past the moon, I swear to you“ (「でも、月の向こうには行かないって誓うよ」) You said,(君は言った) “Then moonlight the way ahead for me, (「それなら、月明かりで道を照らして」) So I won’t lose my way in this midnights.“ (「この真夜中で迷わないように」) And now I wonder, (そして今、僕は思う) Does that promise still stand? (あの約束はまだ有効なのかな?) So as the moons kept rising, (そして月が昇り続け) And I stopped looking up, (僕は空を見上げるのをやめて) The song’s lyrics began to fade. (その歌詞は消え始めたんだ) 上書きされ思い出になった 君のこと?本当に? ねぇ、今じゃまるで 別の街の景色のようだね 夜空よりも輝く明かりに 霞んでいく君の影 They say “Time will fix it all”, (「時間がすべてを解決する」って言うけど) But I think that is just like “game over” now. (僕にはそれが「ゲームオーバー」にしか思えないんだ) ”Try again” (もう一度やってみよう) あの日の続きをすれば… 明日を迎えられたら… それでも月が昇れば 優しく灯してくれた 今日、昇る月も あの頃と同じように… I said,(僕は言った) “I just want to leave this place, (「ただ、この場所から去りたいんだ」) But not past the moon, I...“ (「でも、月の向こうには行かないんだ…」) “Try again” (「もう一度やってみよう」) I’m back at last, (ついに戻ってきたんだ) after all this time apart, (この長い間離れていた後で) I came because we shared the same moon. (同じ月を見ていたからここに来たんだ) Will you just smile and say, (君はただ微笑んでこう言うのかな) “I forget that“? (「忘れてたよ」って) Or do you still remember what we once had? (それとも、かつての僕たちをまだ覚えている?) あの日の続きをしよう 明日を迎えたいから そしたら月は昇るよ 優しい光と共に #巡音ルカ #vocaloid #music #BER #MegurineLuka
Hide player controls
Hide resume playing