Первый дубль можно отсинхронить без подготовки, перед второй попыткой стоит посмотреть основную лексику - топонимы, слова, обозначающие быт коренных народов Крайнего Севера, а перед третьей - внимательно подумать, какие синтаксические конструкции могут пригодиться для компрессии, что из бюрократической лексики можно опустить, как переводить названия социальных проектов, конкурсов, праздников и т.д. Полезные ссылки: #лукойл #компрессия #коренныенароды
Hide player controls
Hide resume playing