Myvideo

Guest

Login

Сура 67 - Аль-Мульк (ВЛАСТЬ) с субтитрами

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

#коранссубтитрами #коранперевод #сура67 🔸 Священный Коран Сура 67 (Мекканская) - аль-Мульк (ВЛАСТЬ) с субтитрами на русском и арабском языках (используется перевод “#КалямШариф. Перевод смыслов. Издательский дом “#Хузур“.) ✒️ Примечания: * [аят 2] [Тот] Кто сотворил смерть и жизнь для того, чтобы испытать вас [и увидеть], чьи поступки лучше. Он – Достойный, Прощающий. - Аллах сообщает нам, что наша жизнь – это испытание, цель которого определить, чьи дела будут хорошими и вызовут довольство Господа, а чьи вызовут Его гнев. По итогам этого испытания решится участь людей в вечной жизни. При этом, разумеется, Всевышний Аллах знал обо всех наших поступках еще в предвечности. Ученые отмечают, что Аллах говорит: «чьи поступки лучше», то есть значение в Судный день будет иметь качество наших благодеяний, а не их количество (Ибн Касир). * [аят 5] И, поистине, Мы украсили ближайшее небо светильниками и сделали их тем, чем побивают шайтанов. И Мы приготовили для них наказание Ада. - Шайтанов, пытающихся проникнуть на небеса и подслушать там разговоры ангелов, сбивают отделяющиеся от небесных тел части, тогда как сами они нетронутыми остаются на своих местах. Катада говорил: «У небесных тел три предназначения: быть украшением небес, побивать шайтанов, указывать направление путешествующим по суше и морю, а также определять время» (Куртуби). * [аят 22] Тот ли, кто идет, спотыкаясь [и падая] лицом вниз, наставлен или тот, кто идет, выпрямившись во весь рост? - Всевышний Аллах приводит образное сравнение кафира с верующим. Первый по-добен слепому, который бредет по земле без поводыря, не разбирая дороги, то и дело падая лицом вниз. Сердце неверующего слепо, он не в состоянии понять, где истина, а где ложь. Верующий же подобен человеку, идущему с высоко поднятой головой. Он ясно видит дорогу, не спотыкается и не падает, ведь путь его прямой и ясный. Таково их положение в этом мире, такая же участь ждет их и в последней жизни. * [аят 27] Когда они увидят его [наказание] перед собой, лица неверующих опечалятся. И будет сказано им: «Вот то, что вы просили ускорить!» - То есть это указание на то, что неверующие часто с иронией спрашивали мусульман: «ну, когда уже настанет Судный день, о котором вы так много говорите?» 📌 Текст суры на арабском, транскрипция и перевод: بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим С именем Аллаха Милостивого, Милующего. 1) تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ Табаракаль-Лязи Бийадихиль-Мульку Уа Хуа `Аля Кулли Шайин Кадиир Возвышен Тот, Кто обладает властью. И Он способен на все. 2) الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ Аль-Лязи Халякаль-Маута Уаль-Хайаата Лийаблювакум Аййукум Ахсану `Амалян Уа Хуаль-`Азизуль-Гафуур [Тот] Кто сотворил смерть и жизнь для того, чтобы испытать вас [и увидеть], чьи поступки лучше. Он – Достойный, Прощающий. 3) الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَى فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِن تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ Аль-Лязи Халяка Саб`а Самауатин Тибакаан Ма Тара Фи Халькир-Рахмани Мин Тафавутин Фарджи`иль-Басара Халь Тара Мин Футуур [Он – Тот] Кто создал семь небес одно над другим. В сотворенном Милостивым ты не увидишь никаких недостатков. Посмотри еще раз. Видишь ли ты [где-нибудь] трещину? 4) ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِأً وَهُوَ حَسِيرٌ Суммарджи`иль-Басара Карратайни Йанкалиб Иляйкаль-Басару Хаси`аан Уа Хуа Хасиир Потом посмотри еще два раза, и твой взгляд вернется к тебе пристыженным, усталым. 5) وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ Уа Лякад Заййаннас-Сама`ад-Дунья Бимасабиха Уа Джа`альнаха Руджумаан Лишшайатини Уа А`тадна Ляхум `Азабас-Са`иир И, поистине, Мы украсили ближайшее небо светильниками и сделали их тем, чем побивают шайтанов. И Мы приготовили для них наказание Ада.* 6) وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ Уа Лиллязина Кафару Бираббихим `Азабу Джаханнама Уа Би`саль-Масыыр И тем, кто не уверовал в своего Господа, приготовлено наказание в Аду. Плох их итог! 7) إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِي

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later