Предлог on далеко не всегда переводится как “на“ 🙄 Из этого видео вы узнаете, как этот предлог меняет значение глаголов die, disappear, give up, quit и hang up. Посмотрим на примеры из сериалов и фильмов, вспомним про Pussy Wagon и Мадонну. Приятного просмотра! 00:00 - О чем это видео 00:53 - Die on 02:20 - Disappear on 03:00 - Give up on 03:35 - Quit on 04:10 - Hang up произношение 04:37 - Hang up on 05:25 - Hung up on you, Madonna 06:40 - Завершение Спасибо за просмотр!
Hide player controls
Hide resume playing