Here’s the second single from our upcoming French album! It’s called “Tu peux pas savoir” which translates to “You can’t know.” Larry Goldings and I wrote this song together. You know the Feist song “Leisure Suite”? That’s the vibe I was going for in the chorus. But like…French. Save this song on Spotify: Follow us on instagram: Become a patron of our music (to vote on the songs we cover and get merch and stuff like that): “Tu peux pas savoir“ is an original song by Pomplamoose & Larry Goldings. MUSICIAN CREDITS Lead Vocals: Nataly Dawn Keys: Larry Goldings, Jack Conte Guitar: John Schroeder Bass: Eliana Athayde Drums: Rob Humphreys Trombone: Vikram Devasthali Flugelhorn: Matt Rubin Sax: Stephen Taylor AUDIO CREDITS Engineer: Bill Mims Mix/Producer: Jack Conte Master: Will Borza VIDEO CREDITS Director/DP: Austin Hughes Pick-up Director: Dom Fera Pick-up DP: Ryan Blewett Cam Op: Nate Cuboi Pick-up AC: James Hull Gaffer: Nash White Backline Tech: Alex Minney Video Editor: Dominic Mercurio Recorded at 64 Sound and Sunset Sound in Los Angeles. #Pomplamoose #LarryGoldings #TuPeuxPasSavoir LYRICS (French / English) La vie des autres / The lives of others À quoi je viens de rêver / What I just dreamt of Combien tu penses à moi / How much you think of me Que tu me manques déjà / That I miss you already D’où vient la solitude / Where the loneliness comes from Dès qu’on se réveille / As soon as we wake up Mais alors quand mes yeux s’adaptent / But then when my eyes adjust Et t’es là à côté / And you’re there next to me Tu peux pas savoir / You can’t know Tu peux pas savoir / You can’t know Oh oh oh / Oh oh oh Tu peux pas savoir / You can’t know Mais tu peux / But you can Tu peux me croire / You can believe me À quoi ça sert / What’s the use Combien de fois / How many times À la fin / In the end Si ça tiendra le coup / If it’ll hold up Si t’en a déjà marre de nous / If you’re already fed up with us Et pourquoi même / And why even Quand tout va bien / When everything is fine Je devance / I get ahead Au dernier rire qui fait pleurer / To the last laugh that makes us cry Dernier mot ou baiser / Last word or kiss Tu peux pas savoir / You can’t know Tu peux pas savoir / You can’t know Oh oh oh / Oh oh oh Tu peux pas savoir / You can’t know Mais tu peux / But you can Tu peux me croire / You can believe me Tout à la fois / All at once Toujours tout à la fois / Always all at once Je me perds / I lose myself Tu te perds / You lose yourself Puis tout d’un coup je comprends / Then suddenly I understand
Hide player controls
Hide resume playing