Видео и транскрипция Helen Dares Без гуру Коленбройха ничего не работает 🤣🤣🤣🤣 Перевод: На самом деле я вижу вопросы только здесь, на сцене. Йорг, так сказать, готовит их. Это также может быть L. Все дело в чтении вслух. Конечно, может быть, дама не поняла меня, потому что вопрос на английском. [говорит по-английски]. Значит, перевели на немецкий: Что мотивирует меня идти дальше по жизни? Я думаю, что это то, что мотивирует каждого. С одной стороны, конечно, это просто страсть к тому, что ты любишь, с другой стороны, есть и небольшой финансовый аспект 😉 Я честен! Но в первую очередь, конечно, вы получаете удовольствие от своей работы. Конечно, радуешься, когда добавляются другие приятные мелочи, но в первую очередь это страсть. Иначе ты не вышел бы на сцену, если бы заранее кашлял. Ты делаешь это только потому, что тебе действительно хочется заниматься музыкой. И, как ни странно, ты забываешь обо всем. Ohne Oberlehrer Kollenbroich läuft einfach nichts 🤣🤣🤣 Transkript: Ich krieg die Fragen ja wirklich hier nur auf der Bühne zu sehen. Jörg bereitet sie sozusagen vor. Das könnte auch ein L sein. Es ist eine Frage des Vorlesens. Es könnte natürlich jetzt sein, dass die Dame mich nicht verstanden hat, weil die Frage auf Englisch ist. [talking English] Also auf Deutsch übersetzt: Was motiviert mich, im Leben weiterzuarbeiten? Ich glaube, das was alle motiviert. Auf der einen Seite ist es natürlich schlicht die Leidenschaft für etwas, das man liebt, auf der anderen Seite ist da auch noch ein kleiner finanzieller Aspekt 😉 Ich bin da ehrlich! Aber in erster Linie natürlich hat man Spaß an dem Job. Man freut sich natürlich, wenn andere schöne Dinge noch dazu kommen, aber in erster Linie ist es natürlich Leidenschaft. Sonst stehst du auch nicht auf der Bühne, wenn du dir vorher noch was weiß was aus der Lunge raushustest. Das macht man wirklich nur, weil man echt Lust hat Musik zu machen. Und komischerweise vergisst man alles dann auch.
Hide player controls
Hide resume playing