🇬🇧 “Hey, sokoly!” (“Hey Falcons!”) is a Polish-Ukrainian folk song, which for me is a symbol of the strong connection between Poland and Ukraine. This is a song that was born in Poland but has become a true folk song in Ukraine as well. I decided to record it as a sign of my immense gratitude to all the Polish people for their incredible support of Ukraine in this difficult time. Thank you! Together to victory! If you want to support the Armed Forces of Ukraine, you can donate any amount to the “Come Back Alive“ fund, which has been helping our military all this time: 🇺🇦 «Гей, соколи!» – це народна польсько-українська пісня, яка для мене є символом міцного зв’язку Польщі та України. Це пісня, яка народилася у Польщі, але вже стала народною і в Україні. Я вирішила записати її у знак моєї величезної подяки усьому польському народу за неймовірну підтримку України в цей важкий для нас час. Дякую! Разом до перемоги! Якщо ви хочете підтримати Збройні Сили України, ви можете пожертвувати будь-яку суму фонду «Повернись живим», який весь цей час допомагає нашим військовим: 🇵🇱 „Hej, sokoły!” to polsko-ukraińska piosenka narodowa, która jest dla mnie symbolem mocnej więzi, łączącej Polskę i Ukrainę. To piosenka, która się urodziła w Polsce, lecz stała się iście narodową również w Ukrainie. Postanowiłam ją nagrać jako wyraz ogromnej wdzięczności całemu narodowi polskiemu za niesamowite wsparcie w ten trudny czas. Dziękuję! Razem do zwycięstwa! Jeżeli chcesz wesprzeć Siły Zbrojne Ukrainy, możesz przekazać dowolną kwotę na rzecz fundacji „Повернись живим” („Wróć żywy”), która przez cały czas pomaga naszym żołnierzom. Підтримати мене можна тут / You can support me here: ✔ Patreon: ✔ BuyMeACoffee: ✔ PayPal: eileenamusic@ ✔ Приватбанк– 4149 6090 2219 0211 ✔ Монобанк – 4441 1144 4586 5601 ➼ Instagram: ➼ Twitter: ♫ Слова / Tekst: Гей, десь там, де чорні води, Сів на коня козак молодий. Плаче молода дівчина, Їде козак з України. Приспів/Refren: Гей, гей, гей, соколи! Оминайте гори, ліси, доли! Дзвінь, дзвін, дзвін, дзвіночку, Степовий жайвороночку! Гей, гей, гей, соколи! Оминайте гори, ліси, доли! Дзвінь, дзвін, дзвін, дзвіночку, Мій степовий дзвінь, дзвінь, дзвінь! Żal, żal za dziewczyną, Za zieloną Ukrainą. Żal, żal, serce płacze, Już jej więcej nie zobaczę. Refren/Приспів: Hej, hej, hej sokoły! Omijajcie góry, lasy, doły! Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku, Mój stepowy skowroneczku! Hej, hej, hej sokoły! Omijajcie góry, lasy, doły! Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku, Mój stepowy, dzwoń, dzwoń, dzwoń! Плаче, плаче, дівчинонька, Люба моя ластівонька. А я у чужому краю, Серце спокою не має. Приспів/Refren Wina, wina, wina dajcie, A jak umrę, pochowajcie Na zielonej Ukrainie Przy kochanej mej dziewczynie. Refren Приспів Video – VideOsipov Sound – Red Beard Productions
Hide player controls
Hide resume playing