This translation is made by me. Suitable for a karaoke version :3 Справка-кун: Гротеск - использование в разговоре слова гротеск обычно означает странный, фантастический, эксцентричный или уродливый, и, таким образом, часто используется для описания странных или искажённых форм, таких как масок на празднике Хеллоуин или горгульи на соборах. (с) А еще я заколебалась с текстом... Думала, оп, как легко, всего два куплета, дай-ка переведу быстренько! Аннет ((( То ли текст какой-то накрученный, то ли я дура, но никогда еще не было мне так трудно делать караоке хД В итоге, только я одна и могу его спеть, да :3 А еще я с этой “ягодкой“ заколебалась. В оригинале поется “Rockin Lookin Berry“, что буквально (если не учитывать того, что буковки “Г“ нет на конце ХД) - “Выглядащая по-роковому (хотя рукинг еще переводится и как “качка“) ягода“. Пришлось делать так, как сделалось ((( Смешно смотрится.
Hide player controls
Hide resume playing