Подписывайтесь на наш YouTube — @IdeasWithoutBorders На наш телеграм-канал — На наш фейсбук — Подкаст «Кумкум. Плейлист» о десяти песнях, сформировавших Израиль – это краткая история израильской популярной музыки 1930-х–2020-х, предназначенная, прежде всего, для «чайников» – репатриантов, стремящихся глубже узнать традиции и культуру своей новой страны. Автор и ведущий подкаста – музыкальный журналист и исследователь Лев Ганкин, сам новый репатриант. ЭПИЗОД 6 1980-е. Ха-перах бе-гани («Цветок в моем саду», 1982) Слова: Авиху Медина; музыка: Авиху Медина, Моше Бен-Моше (Бен-Мош); аранжировка: Нанси Брандес Сильвио Оригинал, транслитерация и перевод: Как музыка восточных евреев стала мейнстримом? О чем поет Зохар Аргов в песне «Цветок в моем саду»? Что такое мауаль и каковы его функции в восточной исполнительской манере? Что делает музыку мизрахи узнаваемой, каковы ее главные особенности и отличия от западной традиции, стоящей на привычной нам гамме? Текстовая версия эпизода: «Ха-перах бе-гани» в исполнении Зохара Аргова (1982) «Ха-перах бе-гани» в исполнении Зехавы Бен (2010) «Ха-перах бе-гани» в исполнении группы Ethnix (1991) «Ха-перах бе-гани» в исполнении Идана Амеди (2017) Аранжировка: Идан Амеди Композитор и саунд-дизайнер – Фика Магарик Плейлист c выпусками подкаста в YouTube: Страница подкаста «Кумкум. Плейлист» на сайте проекта «Идеи без границ»: Вечеринка в Иерусалиме по случаю выхода подкаста (13 июля):
Hide player controls
Hide resume playing