Михаил Задорнов. Официальная группа ВКонтакте. Из интервью Михаила Николаевича: “Мне отец сказал: ты живёшь в Латвии, ты должен знать латышский язык“. Перевод начала ролика: “Спасибо вам за ваши аплодисменты. Я извиняюсь. Сегодня я буду говорить только по-русски, хорошо? Потому что, во-первых, мне очень трудно с окончаниями. Во-вторых, мне очень трудно со знаками долготы. А, вы понимаете!!! И в-третьих, только по-русски я понимаю, что я говорю“. (Примечание по знакам долготы: в латышском языке над некоторыми гласными ставятся чёрточки. Никогда не ставятся над “о“, но иногда ставятся над остальными гласными. Буква, над которой стоит такая чёрточка, произносится длиннее. Обратите внимание, Задорнов говорит “Ун отрайс - ман лёты груты ар гарумазиииииимем“. Тянет букву “и“ в слове “гарумазимем“. Стёб над этими самыми знаками долготы, говорит о том, что ему с ними трудно. И действительно - это очень трудно - знать где они есть, а где их нет).
Hide player controls
Hide resume playing