بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 49:13. ﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿ О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед اللَّهَ\Аллаҳом среди вас — самый благочестивый из вас.. Воистину, اللَّهَ\Аллаҳ — Знающий, Ведающий. Со слов Ҳузейфы (Да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ!) передается, что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) сказал: كلكم بنو آدم، وآدم خلق من تراب، ولينتهين قوم يفخرون بآبائهم أو ليكونن أهون على الله تعالى من الجعلان «Все вы — дети Адама, а Адам был создан из глины, так пусть же люди прекратят гордиться своими предками, иначе станут у اللَّهَ\Аллаҳа ничтожнее, чем жуки» (Баззар 2043, 3584) Ибн Абу Ҳатим передал от ибн ‘Ъумара (Да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ!), что в день завоевания Мекки Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!), совершая на своей верблюдице обход вокруг Каабы, дотрагивался до ее углов палкой, которая была в его руке. Не найдя места у мечети для своей верблюдицы, он спустился на руки людей, а верблюдицу повел в долину. Затем Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!), воздав хвалу и вославив اللَّهَ\Аллаҳа, прочитал проповедь, в которой он (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) сказал: يا أيها الناس إن الله تعالى قد أذهب عنكم عبِّيَّةَ الجاهلية وتعظمها بآبائها، فالناس رجلان: رجل برّ تقي كريم على الله تعالى، ورجل فاجر شقي هين على الله تعالى، إن الله عز وجل يقول: ﴾ يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَٰكُم مِّن ذكََرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَٰكُمْ شُعُوباً وَقَبَآئِلَ لِتَعَٰرَفوُۤاْ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عَندَ ٱللَّهِ أَتْقَٰكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿ - ثم قال صلى الله عليه وسلم -: أقول قولي هذا وأستغفر الله لي ولكم «О Люди! Поистине اللَّهَ\Аллаҳ убрал от вас нравы времён невежества и её кичливость отцами. Все люди делятся на две категории: богобоязненный, благородный праведник, который является самым почитаемым пред اللَّهَ\Аллаҳом, и несчастный грешник, который является самым ничтожным пред Ним. اللَّهَ\Аллаҳ, сказал: ‘‘О люди! Воистину Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед اللَّهَ\Аллаҳом среди вас — наиболее богобоязненный. Воистину اللَّهَ\Аллаҳ — Знающий, Ведающий’’». Потом Он (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) сказал: «Я говорю это и прошу اللَّهَ\Аллаҳа простить меня и вас!». Слова اللَّهَ\Аллаҳа: ﴾ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَيمٌ &
Hide player controls
Hide resume playing