Myvideo

Guest

Login

избранное.Марк Твен - Приключения Тома Сойера.аудиокнига.Читает Александр Котов.

Uploaded By: Myvideo
373 views
0
0 votes
0

избранное.Марк Твен - Приключения Тома Сойера.аудиокнига.Читает Александр Котов. «Приключения Тома Сойера» — вышедший в 1876 году роман Марка Твена о приключениях мальчика, живущего в небольшом американском городке Сент-Питерсберг (Санкт-Петербург) в штате Миссури. Действие в книге происходит до событий Гражданской войны в США, при этом ряд моментов в этой книге и её продолжении, «Приключениях Гекльберри Финна», а также обстоятельства жизни автора, во многом легшие в основу книг, указывают на 1844 год. Существует как минимум 9 переводов на русский язык, один из которых принадлежит К. И. Чуковскому (1929). События романа основаны на собственных воспоминаниях автора о своём детстве; его родной городок Ганнибал в штате Миссури является прототипом Санкт-Петербурга (даже его положение относительно реального Сент-Луиса выведено там же, 200 км вверх по Миссисипи). Изначально автор предназначал своё произведение взрослым читателям, но книга стала популярной среди подростков. Всего про Тома Сойера существует четыре романа: «Приключения Тома Сойера», «Приключения Гекльберри Финна», «Том Сойер за границей» и «Том Сойер — сыщик», а также два незаконченных — «Заговор Тома Сойера» и «Школьная горка» и несколько рассказов. Марк Твен (настоящее имя Сэмюэл Ленгхорн Клеменс,30 ноября 1835, Флорида, Миссури, США — 21 апреля 1910, Реддинг, Коннектикут, США) — американский писатель, юморист, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатиру, философскую фантастику, публицистику и другие, и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа. Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй считал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна». Из русских писателей о Марке Твене особенно тепло отзывались Максим Горький и Александр Куприн. Псевдоним «Марк Твен» Клеменс утверждал, что псевдоним Марк Твен был взят им в юности из терминов речной навигации. Тогда он был помощником лоцмана на Миссисипи, а выкрик «марк твен» (англ. mark twain, досл.: «метка двойка») означал, что согласно отметке на лотлине достигнута минимальная глубина, пригодная для прохождения речных судов — 2 морские сажени (≈ 3,7 м). Однако существует версия о литературном происхождении этого псевдонима: в 1861 году в журнале Vanity Fair вышел юмористический рассказ Артемуса Уорда «Северная звезда» о трёх моряках, одного из которых звали Марк Твен. Сэмюэл очень любил юмористический отдел этого журнала и читал в своих первых выступлениях именно произведения Уорда. Кроме псевдонима Марк Твен, Клеменс один раз в 1896 году подписался как сир Луи де Конт — под этим псевдонимом он издал свой роман «Личные воспоминания о Жанне д’Арк сира Луи де Конта, её пажа и секретаря». Избранная библиография «Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса», сборник рассказов (1867) «История Мэйми Грант, девочки-миссионера» (1868) «Простаки за границей, или Путь новых паломников» (1869) «Закалённые» (1872), русский перевод под названием «Налегке» (1959) «Позолоченный век» (1873), роман написан совместно с Ч. Д. Уорнером «Старые и новые очерки» (1875), сборник рассказов «Старые времена на Миссисипи» (1875) «Приключения Тома Сойера» (1876) «Пешком по Европе» (1880) «Принц и нищий» (1881) «Жизнь на Миссисипи» (1883), «Приключения Гекльберри Финна» (1884) «Рыцари труда — новая династия» (1886) «Письмо ангела-хранителя» (1887), опубликовано в 1946 году «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889) «Дневник Адама» (1893) «Простофиля Вильсон» (1894) «Том Сойер за границей» (1894) «Том Сойер — сыщик» (1896) «Личные воспоминания о Жанне д’Арк сьера Луи де Конта, её пажа и секретаря» (1896) Классический перевод З. Е. Александровой Перевод И. Семежона, Н. Тимофеевой «Школьная горка», осталась незавершенной (1898) «Человек, который совратил Гедлиберг» (1900) «Рассказ собаки» (1903) «Сделка с Сатаной» (1904) «Дневник Евы» (1905) «Три тысячи лет среди микробов (Жизнеописание микроба с примечаниями, сделанными той же рукой семь тысяч лет спустя). Перевод с микробского Марка Твена. 1905 г.» (1905) Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго (1905) «Письма с Земли» (1909) «№ 44, Таинственный незнакомец. Старинная рукопись, найденная в кувшине. Вольный перевод из кувшина», осталась незавершенной (1902—1908)

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later