- ссылка на полное видео “Этого боятся все переводчики!“ 🔥Регистрируйтесь на бесплатный мастер-класс «ТОП 10 ошибок новичков в изучении китайского» и получите подарок от меня - чек-лист «Секреты изучения китайского языка от чемпиона мира»: Как перевести русские пословицы на китайский? Например выражение “Без труда не выловишь и рыбку из пруда“ , конечно, можно перевести дословно, но этот способ далеко не всегда работает. Лучше найти китайский эквивалент: хорошие дела нужно тереть долго. То есть, для хорошего дела нужно потрудиться. Хотите узнать больше эквивалентов русских пословиц? Тогда скорее смотрите моё новое видео “Трудности перевода“ и не забывайте подписываться чтобы не пропускать новую информацию о китайском языке и китайской культуре! 🧧Онлайн-школа практического китаеведения чемпиона мира Анны Кузиной (Китайский язык для малышей, детей и взрослых): 📥 Записаться на курсы по китайскому языку можно здесь: Мой канал в Telegram Моя страничка в VK #китайскийязык #китайскийязыконлайн #китайскийдляначинающихкурсы #бесплатноеобучение #разговорныйкитайский #выучитьиностранныйязык #китайскийснулядлядетей #КитайскийСамостоятельно #купитькитайский #Китайскийдлявсех
Hide player controls
Hide resume playing