Пропагандистам все чаще приходится экспериментировать с русским языком, чтобы объяснять неудачи России в войне с Украиной. Хорошо знакомая по мирным временам коллекция выражений для более нейтрального описания проблем в экономике и чрезвычайных происшествий пополнилась лексикой военного времени. Так, отступление стало «перегруппировкой» и «отводом войск на более выгодные позиции», а кровавую минометную войну все, от телепропагандистов до руководителя СВО Сергея Суровикина, называют «перемалыванием» сил противника. Как власть пытается навязать россиянам собственную картину мира с помощью почти оруэлловского новояза, смотрите в нашем репортаже. Телеграм-канал Максима Ильяхова «Главред»: Помощь юристов и ответы на главные вопросы о мобилизации. Наш телеграм-канал: Наш Patreon, где вы можете поддержать любимую передачу: Станьте спонсором канала, и вы получите доступ к эксклюзивным бонусам.
Hide player controls
Hide resume playing