Myvideo

Guest

Login

Ф. Шуберт. Зимний путь. № 3 Застывшие слезы (Йен Бостридж и Джулиус Дрейк)

Uploaded By: Myvideo
27 views
0
0 votes
0

Вольный перевод стихов Вильгельма Мюллера в литературной обработке Олега Митрофанова 3. Gefror'ne Tränen Застывшие слезы Застывшие слезы капают из моих глаз: я и не замечаю, что плачу… Ах, слезы, мои слезы, вы замерзаете на лету, как осенняя роса… Вы жжете мою грудь, будто растопить хотите всей зимы лед…

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later