Используя их можно образовать пассивное или страдательное предложение, например 我的航班被取消了 wǒ de hángbān bèi qǔxiāole Мой рейс отменили 被 это 50/50 может использоваться и в разговорной речи и также в более официальной речи , или на каких то важных мероприятиях , а 叫 больше используются в разговорной речи Когда вы используете 叫 обязательно, в предложении за ним обязательно , должен следовать определённый человек , который совершает это действие , а после 被 необязательно, например 我的自行车被偷走了 wǒ de zìxíngchē bèi tōu zǒule мой велосипед украли Тут мы не знаем кто именно украл Ваш велосипед , просто есть факт того что он, кем-то украден когда мы говорим 叫 после него мы должны обязательно использовать или имя или местоимение, 我的自行车叫玛莎偷走了 wǒ de zìxíngchē jiào mǎ shā tōu zǒule Мой велосипед украла Маша , Тут есть определённое лицо, и Вы знаете кто именно украл велосипед
Hide player controls
Hide resume playing