« Tu m'aimes », adaptation française d’une chanson russe moderne. Песня «Ты меня любишь» из репертуара Александра Серова, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Chant : Matthieu Carmelah Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Исполняет: Матьё Кармела Tu m’aimes, tu m’aimes d’un amour fier, tendre et ardent Même à distance, même en silence je le sens Quitte à tout perdre, tu ne m’laisseras jamais tomber Face à la foule, tu seras toujours à mes côtés Refrain. Tu m’aimes, tu m’aimes Sans retenue ni gêne Par quel miracle tu m’aimes, tu m’aimes ? Tu m’aimes, tu m’aimes Sans retenue ni gêne Par quel miracle tu m’aimes, tu m’aimes ? Dans la nuit tu viens, te déshabilles, tu m’appartiens Me faisant vivre l’éternel motif rodinien On redécouvre la joie suprême de s’enlacer Pour ne faire plus qu’un, nous deux unis dans un baiser
Hide player controls
Hide resume playing