Myvideo

Guest

Login

ВОСХОЖДЕНИЕ, музыка и исполнение Александра Славина, стихи К. Россетти, перевод Топорова

Uploaded By: Myvideo
6 views
0
0 votes
0

Из записи моего сольного концерта в Театре Песни “ПЕРЕКРЁСТОК“. Москва, 7 окт. 2003г. (видео и звук - и Надежда-3) Потрясающий текст прекрасной прерафаэлитки... Christina Rossetti Up-Hill Does the road wind up-hill all the way? Yes, to the very end. Will the day’s journey take the whole long day? From morn to night, my friend. But is there for the night a resting-place? A roof for when the slow dark hours begin. May not the darkness hide it from my face? You cannot miss that inn. Shall I meet other wayfarers at night? Those who have gone before. Then must I knock, or call when just in sight? They will not keep you standing at that door. Shall I find comfort, travel-sore and weak? Of labour you shall find the sum. Will there be beds for me and all who seek? Yea, beds for all who come.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later