Да, это “Атака титанов“ на татарском. Теперь вы видели всё. Культовый сериал о гигантских чудищах-людоедах переводят студенты казанского театрального училища. Всё началось прошлым летом, когда первокурсник Даниил Михайлов искал спешелы (дополнительные серии, которые не всегда связаны с основным сюжетом) “Ванпанчмена“. Когда понял, что их нет на русском, захотел озвучить сам. Поставил микрофон на табуретку, и понеслось. Скоро подтянулись сосед по комнате и подруга, а потом об импровизированной “студии“ Vostorg узнало всё училище. Вместе с товарищами ребята озвучили несколько эпизодов “Наруто“ и фильм “Логан: Волк“. Две недели назад внезапно осознали: никто не переводил ни одно аниме конкретно на татарский — решили исправить. Взяли “Атаку титанов“ — правда, не с первого сезона, а с четвёртого: говорят, он самый любимый и популярный. Чтобы всё было на уровне, попросили друзей помочь с произношением, ведь сами знают язык очень базово (родной — русский). Сейчас дублируют последние серии. ... Source: Mash Iptash
Hide player controls
Hide resume playing