СОКРАЩЕНИЕ GONNA Это видео из курса по английскому языку “До полного автоматизма за год“, 71-й день: Начало курса (бесплатно 30 дней, 120 часов): Сокращение “gonna“: значение, использование и нюансы Сокращение “gonna“ — одно из самых распространенных в разговорном английском языке. Оно представляет собой сокращенную форму выражения “going to“ и используется в основном для обозначения будущего времени. В этой статье рассмотрим, как и когда использовать “gonna“, а также обсудим нюансы его применения. Значение и использование “gonna“ “Gonna“ = “going to“ Сокращение “gonna“ используется для замены “going to“ в тех случаях, когда речь идет о будущем намерении или планах. Например: I'm gonna visit my grandparents this weekend. Я собираюсь навестить своих бабушку и дедушку в эти выходные. She's gonna start a new job next month. Она собирается начать новую работу в следующем месяце. Нюансы использования “gonna“ Разговорная речь “Gonna“ практически всегда используется в неформальной речи. Это сокращение характерно для повседневного общения, например, разговоров с друзьями, семьей или знакомыми. В письменной речи, особенно в формальных текстах, использование “gonna“ нежелательно. Например, в официальных документах, деловой переписке или научных статьях следует использовать полную форму “going to“. Произношение Важно помнить, что “gonna“ — это фонетическое сокращение, которое возникло из-за особенностей произношения. Когда мы говорим “going to“ быстро и непринужденно, звук часто сокращается до “gonna“. Однако, в некоторых диалектах или акцентах английского языка, произношение “gonna“ может быть менее распространенным или вовсе отсутствовать. Только в контексте будущего времени “Gonna“ используется исключительно для обозначения будущих действий или намерений. Это сокращение не применяется в других значениях “going to“, например, когда “going to“ означает “собираться куда-то“ или “идти к чему-то“. В этих случаях необходимо использовать полную форму. Пример: Correct: I’m gonna buy a new car. (Я собираюсь купить новую машину.) Incorrect: I’m gonna the store. (Я собираюсь в магазин. — Здесь “gonna“ неверно, нужно “going to the store“.) Сравнение с другими сокращениями Наряду с “gonna“ в английском языке существуют другие разговорные сокращения, такие как “wanna“ (want to) и “gimme“ (give me). Все они являются частью разговорного стиля, и их использование в значительной степени зависит от неформальности ситуации и контекста. Региональные различия и акценты Использование “gonna“ может варьироваться в зависимости от региона или акцента. В американском английском “gonna“ встречается чаще, чем в британском английском, где более распространено использование полной формы “going to“. Тем не менее, “gonna“ понимается носителями английского языка во всем мире и воспринимается как естественная часть разговорного стиля. Использование в искусстве и медиа В песнях, фильмах и на телевидении “gonna“ часто используется для придания речи персонажей большей естественности и легкости. Например, песня Уитни Хьюстон “I'm Gonna Run to You“ или фраза из фильма “Rocky“ — “Gonna fly now“ стали популярными именно благодаря использованию этого сокращения. Сокращение “gonna“ — это удобный и распространенный элемент разговорного английского языка, который помогает сделать речь более непринужденной и естественной. Однако важно помнить, что его использование уместно только в неформальной обстановке и при общении с носителями языка, которые понимают подобные сокращения. В формальных текстах и официальных ситуациях предпочтительно использовать полную форму “going to“.
Hide player controls
Hide resume playing