1* Muž, přejedl se hrušek (rusk. „Муж объелся груш“) -- ruské vcelku nic neznamenající pořekadlo, jen se to rýmuje a proto se i hovorově používá *2 Goodbye America -- písnička legendy ruského roku Vyačeslava Butusova, originál třeba zde - *3 -- parafrázované pořekadlo slavného ruského vojevůdce Michaila Kutuzova, které v originále prý znělo „není důležitá válka, ale manévry“. Realizoval to v praxi během vlastenecké války proti Napoleonu, a to konkrétně svým velkolepým manévrem (:“ Rozmístěním svých armád jižně a na jihozápad od Napoleona znemožnil Kutuzov Francouzům cestu do jižních částí země a současně kontroloval jejich zásobo
Hide player controls
Hide resume playing