#moksha #folk #folksong #traditionalsinging #мокша Lyrics below. Subtitles are available. Валхне: Алянесь козе, сонь ърьвац одне, Вейхкса цёранза, ой, и цёракадонза. Вай, кемоньценесь Дарьшута стирьняц. Дарень кучемста, ой, и сон аф кучеви. Дарень тердемста, сон аф тердеви. Вай, максте, Даре, ой, и вай, максте, стирьняй. Сисем море вельф, колма масторонь туркс, Козе цёранди, ой, и ярмак тиенди. Ярмак тиенди, казначеенди, Ярмак тиенди, ой, и казначеенди. Перевод: Богатый мужчина с женой молодой, У него девять сыновей, ой и сыновушек. А десятая дочка Дарьшута. Попросишь Дарью, не допросишься. Позовешь Дарью, не дозовешься. Ох, выдам тебя, Дарья, ох выдам тебя, доченька. За семь морей, за тридевять земель. За богатого, да с деньгами. С деньгами, да за казначея. С деньгами, ой, за казначея. Lyrics: A rich man has a young wife. He has nine sons, oh, nine sons. And the tenth child is his daughter Daria. Oh,
Hide player controls
Hide resume playing