Myvideo

Guest

Login

Словарный запас Чебурашки (кадры из семейной комедии Чебурашка, 2022)

Uploaded By: Myvideo
3 views
0
0 votes
0

Абырвалг т.е. “Главрыба“ - название рыбной лавки, под вывеской которой спал Шарик, слово из произведения “Собачье сердце“ (М. Булгаков); Попузьяна - помесь обезьяны и попугая; Гаврик - бездельник, озорник, несерьезный человек; Гагагля - самая верхняя одежда камчадал и коряков, оленья рубаха сверх кухлянки, шерстью внутрь, с видлогой; Пошперлять - двигаться, идти; Está acabado, что с испанского означает - с ним покончено, ему конец, тебе крышка, все кончено! или Está sacavado, что также с испанского означает - это вытряхнуто, это выкопано! Овчарка белорусская ушастая:

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later